TM-World

Speakers 2010 ***PREVIOUS CONFERENCE***

Speakers

The speakers at TM-Europe 2010 include:

Klaus Ahrend,European Commission

Klaus Ahrend

Head of Unit, European Commission, Directorate General for Translation, Unit S. 02 - External Translation

Klaus Ahrend was born on 7 January 1961 in Dortmund (Germany); he is married and has two sons. After studying translation at Hildesheim University, he worked as a translator in the German aerospace industry. In 1991, he joined the European Commission where he since then has worked in the Directorate-General for Translation (DGT). Starting as a translator, he later became involved in financial and contract management related to external translation where he was appointed deputy head of unit in 2003. After managing DGT's unit for Interinstitutional Relations and General Affairs between 2004 and 2006, he has been head of the External Translation unit since March 2006.

Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz

Cologne University of Applied Sciences

Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz, full professor of terminology studies and language technology at the Institute for Translation and Multilingual Communication at the Cologne University of Applied Sciences, Managing Director of the Institute for Information Management at Cologne University of Applied Sciences, President of the International Information Center for Terminology (Infoterm), Vice-president of the German Terminology Association and Chairman of the German National Standards Committee "Systems for managing terminology, knowledge and content".

Jörgen Danielsen

Jörgen Danielsen

Managing Director and Principal Owner of Eule Lokalisierung GmbH

Jörgen Danielsen is managing director and principal owner of Eule Lokalisierung GmbH, a localization company based in Kiel, Germany. Focusing on the German market, Eule was founded in 2005 and is a certified SAP Translation Partner. Until January 2006, Jörgen worked for Lionbridge Technologies in various roles — vice president of eSupport, vice president of process and technology, managing director of Lionbridge Technologies Deutschland GmbH and Logoport GmbH, and head of sales in Continental Europe. In 1983, he founded a translation/localization company that served customers in Germany, Europe, and elsewhere. He sold that company to INTL.com in 1998 and became INTL.com president of enterprise solutions until Lionbridge acquired INTL.com in 2000.

Dr Isabella Moore

Dr Isabella Moore CBE

Managing Director, COMTEC

Isabella Moore founded a company providing language services to industry in 1986, which she sold in 2002. From September 2002 to June 2004 she was the first female President of the British Chambers of Commerce and Vice-President of Eurochambres, the association of European Chambers of Commerce. She is a past Chairman of the Confederation of West Midlands Chambers of Commerce; past President of Coventry and Warwickshire Chamber of Commerce. She has just completed a six year tenure as a Board member of Advantage West Midlands, the regional development agency for the West Midlands and Chairman of the West Midlands in Europe office and the Regional International Trade Strategy Group; she has been a member of the National Modern Apprenticeships Task Force; Chair of the National Women's Enterprise Panel, President of the Eurochambres Women's Network and Vice President of the SME Union in Brussels; Until March 2008 she was CEO of CILT, the National Centre for Languages. She is President of Prowess, the UK association of organisations and individuals who support the growth of women's business ownership and Chair of the Women’s Business Development Agency. She is now Managing Director of the company she originally founded, which she re-acquired with her daughter in 2007 and of J&AB Associates, a management and grant consultancy. Isabella holds Honorary Doctorates from Sheffield Hallam University and Aston University for services to industry and languages and a Fellowship from the Institute of Linguists. She was awarded the CBE in the 2004 New Years Honours List.

André Pellet, Senior Director of Enterprise Solutions , COMSYS

André Pellet

Senior Director of Enterprise Solutions , COMSYS

André Pellet has been in the translation and localization industry for over 20 years, having served as President of a translation company - M2, Enterprises/M2 Limited, and then as Vice President at Welocalize - a leading mid-sized LSP. He has an engineering degree with a specialization in computer science, and has been active with the American Translators Association and its Washington chapter, NCATA, ALC, GALA, Localization World, and Multilingual Computing leading discussions on M&A and technology within the language industry.
André is currently Senior Director of Enterprise Solutions at COMSYS, leading the development of the industry’s workplace.

Yves Champollion

Yves Champollion

Founder and Chief Architect, WordFast

Yves Champollion was born 1956 in Paris, France; he is related to the famous Aegyptologist J-F Champollion. He got into the computing craze of the eighties, produced various pieces of software (such as "Le Tableur Comptable", an iconoclastic spreadsheet designed for accountants), then got into free-lance translation then into programming translation tools such as Wordfast - all for the sheer love and pleasure of it. Hobbies include traveling and learning languages (after French, Latin, German and English taught by the Fathers of Saint Vincent's College, to whom his heartfelt gratitude is hereby expressed, Spanish, Portuguese and Russian were added, as well as some Japanese and, last but not least, Shangana, a Zulu-related language of Southern Mozambique, where he sponsors a secondary school).

Gábor L. Ugray

Gábor L. Ugray

Head of Development, Kilgray

Gábor is the head of development at Kilgray, but you’d hardly dare to call him a geek. Besides his mother tongue Hungarian he speaks a fluent English, German, Spanish and some Dutch and Chinese as well. He translated many thousands of pages as a freelance translator and he also wrote a machine translation engine for MorphoLogic. He’s got a lot of experience with language technology - not only the statistical technology language-independent translation tools are using but also rule-based language specific technologies -, and his mantra is software ergonomics.

Besides managing a team of over ten developers, he remains involved in the program code: during specification he carefully designs the user interface and during testing he identifies and fixes any performance bottlenecks.

Thomas Evans

Thomas Evans

Director of Production, LinguaLinx Language Solutions, Inc.

Thomas Evans is the Director of Production at LinguaLinx Language Solutions, Inc. Tom has been with LinguaLinx for 3 years now. As Director of Production, Tom oversees the day-to-day operations of Production; projects including but not limited to translations, proofreading, web site testing and localization, interpretation, voice-over and full content life cycle solutions. In addition to managing project workflow, he manages project scheduling, problem solving and he oversees client relationship management. Evans is responsible for ensuring that all company policies and procedures are met within the Production department. He sets immediate and long-term goals for the division to ensure growth and stability, and implements milestones to see that those goals are met. Evans also has over 4 years of project management experience in both the marketing and language industries. He also boasts more than 12 years of business management experience. He holds a B.A. in pre-law and political science from Siena College.

Adam Nowicki, Executive Management Consultant and Trainer

Adam Nowicki

Executive Management Consultant and Trainer

Adam Nowicki holds an MA degree from the Academy of Economy in Krakow and a post-graduate degree in management from the Jagiellonian University.

He has 20 years of extensive management experience in various capacities - management of the UK Honorary Consulate in Poland, investment consultant for the Dutch Amphenol Corporation, sales manager at Kwazar, Oracle executive project consultant at Hellmann Worldwide Logistics, senior analyst for development and management as well as SAP and HR project manager at Philip Morris Poland.

He is an executive director at the pan-European NGO European Centre for Integration and Development dealing with EU projects for SME which he co-founded in 1996.

In 2001 Adam Nowicki set up his own consulting and executive training company Thought&Done - an Aspire Group Company. In the capacity of trainer and consultant he has up-to-date trained over 6000 people on behalf of such clients as Philip Morris Poland, Metro AG, Jelfa, Coca Cola Beverages, Helion, Telekomunikacja Polska SA, TRW, TNT, Ecco Denmark, Messer Group, Saint-Gobain, PKN Orlen SA, Orbis SA, Hellman Worldwide Logistics, Fortis Bank Poland, Ernst&Young, Merck, Boston Scientific, Warsaw Stock Exchange, Janssen-Cilag, Pliva Group, Johnson&Johnson, Axel Springer Poland, Capgemini, Electrolux Poland, General Electric, Motorolla Corporation, ABB and many others. He is a certified CEE internal trainer for Ecco Denmark and General Electric, as well as an official trainer and consultant of Polish Ministry of Foreign Affairs.

As a trainer Adam Nowicki specialises in project management, human resources management, process optimization and communication. For project management he employs all the most recognized international methodologies, including: PMI/PMBOK, Prince2, Kepner-Tregoe, TenStep, Six Sigma, and SAP BO-Project Management.

He is a member of PMI (Project Management International) and ASTD (American Society for Training and Development) and Toastmasters International in London.

Adam Nowicki is also a visiting professor for project management at the Warsaw University Business School MBA Programme.

Doug Strock, Vice President of Global Language Translations and Consulting, Inc.

Doug Strock

Vice President of Global Language Translations and Consulting, Inc.

Doug Strock is the Vice President of Global Language Translations and Consulting, Inc. In charge of marketing and IT support, he has helped grow the company and provide direction for new services. He currently serves as a board member of the Association of Language Companies and has held a variety of positions over a 28 year career in the U.S. Army. Doug holds a BS in Aerospace Engineering from the United States Military Academy and an MBA in Information Systems from Oklahoma City University.

Monika Popiolek

Monika Popiolek

President of MAart Agency Ltd and President of the PSBT

President of MAart Agency Ltd since 1991, in charge of business development, strategic and quality management. Graduate of the University of Warsaw English Institute (MA), Executive MBA Programme at the University of Warsaw Technology Business School (joint programme with LBS, HEC, NHH – MBA degree with distinction), and a PhD Management Programme at the College of Corporate Management at the Warsaw School of Economics. For 10 years Monika was the President of the biggest MBA association in Poland (SAAMBA). Founding member and currently President of the Polish Association of Translation Companies (PSBT). Monika is also a certified sworn translator, translation industry expert to the Polish Labour Institute, part-time management lecturer and consultant, quality standards expert (particularly ISO & EN15038), auditor trainer, Polish expert to the ISO TC 37 and CEN as well as the Chairperson of the 256 Technical Committee for Terminology & Language Resources at the Polish Committee for Standardization.


Krzysztof Leporowski

Krzysztof Leporowski

General Manager, Studio Gambit

Krzysztof Leporowski co-founded Studio Gambit, one of software localization pioneers in Poland, in 1992 and has been continuously managing the company since 1995. Extensive usage of technology in every day operations has been always strong competitive edge of Studio Gambit, helping it to earn place among regional translation industry leaders.
Before joining Studio Gambit Krzysztof built and supervised reseller channel for Prokom Software System, the country’s biggest IT company. In the course of restructuring Studio Gambit in 2001 Krzysztof co-founded and temporarily served to as President of Infoprojekt, a software development house providing custom solutions based on Microsoft technologies. Graduate of University of Gdańsk Institute of Oceanography, in years 1987 – 1991 continued his scientific career in Polish Academy of Sciences specializing in sea dynamics and computational modelling.


Zerass

Angelika Zerfaß

Translation Tools Trainer and Consultant, Zaac

Located in Germany, Angelika Zerfaß is a freelance consultant and trainer for translation technologies. After finishing her degree in translation (Chinese, Japanese, computational linguistics), she worked for the Japanese embassy in Germany and then joined Trados in 1997. She has been the Trados specialist at Microsoft in Japan in 1998 and in the United States in 1999 before she went freelance in 2000. She regularly lectures at various universities; writes articles for industry-specific magazines; holds presentations at several localization-related events each year; and supports her international customer base with consultancy, technical expertise and training on tools and processes in localization.


Prof. Dr. Gábor Prószéky

Prof. Dr. Gábor Prószéky

CEO, Morphologic

Professor and Deputy Dean at Faculty of Information Technology, Pázmány Péter Catholic University. Founder and Director at MorphoLogic.

Mathematician, linguist and pioneer researcher on NLP and author of many publications on MT and language technology.


Gregory Zaretsky

Gregory Zaretsky

CEO, One Planet

Gregory Zaretsky started his first translation company in The United States in 1978 and quickly became one of the largest and most technologically advanced translation companies in the US. A visionary, he funded The Corporate Technology which was focused on machine translation and other high-tech productivity tools. Corporate Technology worked closely with the leading scientists at Carnegie Mellon University’s Language Technology Center.

Today, Gregory leads One Planet; a US based technical translation and software localization firm with global reach.


Gábor Farago

Gábor Farago

Translation Technology Architect, espell Group

Gabor Gabor is originally a systems programmer with 30 years of localization experience as senior translator, localization manager and consultant, QA and terminology manager for companies like Oracle, Microsoft, Intel and Symantec. He is shareholder and senior partner at the espell group, the leading Budapest-based MLV where he is responsible for strategic research and development as well as translation and localization technology. This year Gabor’s main focus is collaborative translation as well as testing TM migration across CAT tools with a special focus on XML (software localization, DITA XML), XLIFF, HTML (web localization and CMS) and other localization formats (e.g. Java properties with inline HTML formatting). He is also responsible for testing CAT tools (SDL Trados Suite 2009, memoQ 4.2, XTM, Lionbridge Translation Workspace) for an extensive feature analysis and to see which tool supports best espell’s vision of collaborative translation.

Richard Brooks, General Manager, K International

"Richard Brooks

General Manager, K International

Richard Brooks is the General Manager of K International plc, a UK language translation company. K International provides the majority of document translation requirements to the UK Government, including Home Security, UK Army, Police, Immigration, Prisons and Tax Authorities. Along with a bespoke language translation service to several multi-national organisations.

He has worked in the translation industry for 15 years in a variety of roles including, Project Management, Design Studio, Sales Management, Account Management and more recently General Management. During his time as General Manager (which has been the last 4 years) his business has grown from revenues of $2mn to $5.5mn a year in 2009.

Richard holds an MBA from Cranfield Business School (ranked 3rd in the world by the Wall Street Journal last year) and has completed additional senior management programmes at Warwick Business School and Kobe University (Japan).


 Peter Reynolds, CEO and Translation Management Consultant at TM-Global

Peter Reynolds

CEO and Translation Management Consultant at TM-Global

An Irish national based in Warsaw, Peter holds an BSc and an MBA degree from Open University and is a localization and translation industry veteran. Prior to TM-Global he worked at Idiom Technologies Inc. (now SDL PLC). As director of the LSP Partner Program at Idiom, Peter was responsible for making its global LSP partners program a successful and innovative venture. Before Idiom he worked on language technology development for global localization companies: Lionbridge, Bowne Global Solutions and Berlitz GlobalNet. While there, he managed the Dublin development team responsible for BerlitzIT, Elcano, Freeway 2.0 technology solutions and internal project and vendor management tools. Peter has been actively involved — in the development and promotion of standards (notably XLIFF) for more than ten years — mostly at OASIS. Until 2008 (when XLIFF was published) he was Secretary of the XLIFF Technical Committee at OASIS and chaired the Translation Web Services TC. Peter is also involved in OASIS, TILP as well as being the Irish expert to ISO TC 37 (SC2 & SC4) and training auditors for the EN 15038 standard.

Yves Savourel, Localization Solutions Architect at ENLASO

Yves Savourel

Localization Solutions Architect at ENLASO

Author of the book “XML Internationalization and Localization”, Yves Savourel has been in the localization industry for more than 15 years. While providing internationalization consulting, his main focus has always been on developing tools and solutions for localization processes, often including XML aspects. Yves has been closely involved in the creation of XLIFF (XML Localisation Interchange File Format), TMX (the Translation Memory eXchange format), SRX (Segmentation Rules eXchange), OpenTag, and other standardization efforts. More recently, Yves has chaired the Internationalization Tag Set working group at the W3C. He is also a programmer and participates actively in different open-source projects related to localization, such as the Okapi Framework. Yves is a native of Brittany and has lived in France, Africa and in the Indian Ocean before settling in Colorado. He holds post-graduate degrees in Geography and Computer Science.


Annette Hemera, European Business Development Manager at CSOFT International

Annette Hemera

European Business Development Manager at CSOFT International

Annette Hemera is a European Business Development Manager and Customer Service Evangelist at CSOFT International. She has 10 years of experience in the localization industry, with a particular focus on international business development, project management, training and consulting.

Before joining CSOFT, Annette first worked as the Managing Director of Skrivanek Hungary in 2002, and later as the Regional Director of Hungary, Bulgaria and Slovenia, where she was involved in complex, multilingual projects, often handling multiple international accounts at the same time. In her role at Skrivanek, she worked closely with clients on project management guidelines and standards for both business-oriented and highly regulated sectors in the EU.

Through her management and consulting work at Skrivanek, including her experience spearheading the LSP’s first American office, as well as her active participation in several key European translation communities (including LEG, MFE, and Lingua Park) and scholastic organizations in Hungary, Annette has developed a firm belief in open communication and the win-win position in which all market players, clients, vendors and freelancers can earn their share while contributing to the overall success of quality localized products.

Conference Organisers


Translation Management Global

PSBT (Polish Association of Translation Companies)

TM-Europe 2011 is also the Annual Conference of the PSBT (Polish Association of Translation Companies) who are the patrons of the conference

Contact organisers at info@tm-europe.org

If you have had login problems, please contact webmaster.


TM-Europe 2010 is organised by TM-Global
© TM-Global 2008-2010

Contact organisers at info@tm-europe.org